{"id":609,"date":"2023-02-15T00:19:00","date_gmt":"2023-02-14T23:19:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.gender101.eu\/en\/?p=609"},"modified":"2023-06-25T16:34:11","modified_gmt":"2023-06-25T14:34:11","slug":"gendered-language-in-croatia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.gender101.eu\/gendered-language-in-croatia\/","title":{"rendered":"Il-lingwa tal-\u0121eneru fil-Kroa\u017cja"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"144\" height=\"93\" class=\"wp-image-526\" src=\"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Ico_Partners.png\" alt=\"\" \/><\/p>\n<p>Fil-Kroazja, m&#8217;hemm l-ebda standard spe\u010bifiku jew sett ta&#8217; gwida biex jintu\u017ca b\u0127ala lingwa tal-\u0121eneru, g\u0127all-inqas b\u0127alissa. Flimkien ma&#8217; lingwi Slavi o\u0127ra, il-Kroat huwa kklassifikat b\u0127ala lingwa fu\u017cjoni. Lingwi fu\u017cjonali jew inflessi ju\u017caw morfema flessjonali wie\u0127ed biex jindikaw karatteristi\u010bi grammatikali, sintatti\u010bi jew semanti\u010bi multipli.<\/p>\n<p>Tiddistingwi bejn in-nomi maskili, femminili u newtrali. Normalment il-maskil u l-femminil jintu\u017caw g\u0127an-nies u \u0127lejjaq \u0127ajjin o\u0127ra, u n-newtrali normalment jintu\u017ca g\u0127al o\u0121\u0121etti inanimati. In-nomi jintu\u017caw biex jesprimu s-sess ta\u2019 persuna. Il-pronomi tat-tielet persuna bil-Kroat huma \u0121enerati, b\u0127al fl-Ingli\u017c. Xi w\u0127ud mit-tempi Kroati huma \u0121enerati, l-aktar wie\u0127ed komunement u\u017cat huwa t-temp Kroat perfett, perfekt.<br \/>\nKelliema ta\u2019 lingwi fu\u017cjoni b\u0127all-Kroat, kif ukoll lingwi sinteti\u010bi o\u0127ra li huma morfolo\u0121ikament sinjuri u jesprimu sess grammatikali, \u0127afna drabi jkollhom aktar diffikult\u00e0 biex jiddeterminaw kif jirreferu g\u0127al persuna li tidentifika b\u0127ala mhux binarja peress li ma g\u0127andhomx ekwivalenti formali ta\u2019 is-singular huma pronom.<\/p>\n<p>S&#8217;issa ma kien hemm l-ebda tentattiv irre\u0121istrat fil-\u0127olqien ta&#8217; pronom newtrali g\u0127all-\u0121eneru bil-Kroat. Dan jag\u0127mel ix-xog\u0127ol ta&#8217; traduttur diffi\u010bli \u0127afna u ta&#8217; sfida meta jittradu\u010bi pronomi newtrali tal-\u0121eneru minn sors ta&#8217; test bl-Ingli\u017c g\u0127all-Kroat. (Skond il-\u0120urnal ta &#8216;simpo\u017cju internazzjonali ta&#8217; studenti ta &#8216;studji Ingli\u017c, Kroat u Taljan, 2020.)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Fil-Kroazja, m&#8217;hemm l-ebda standard spe\u010bifiku jew sett ta&#8217; gwida biex jintu\u017ca b\u0127ala lingwa tal-\u0121eneru<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":526,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"pgc_sgb_lightbox_settings":""},"categories":[24],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/609"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=609"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/609\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":899,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/609\/revisions\/899"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/media\/526"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=609"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=609"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=609"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}