{"id":609,"date":"2023-02-15T00:19:00","date_gmt":"2023-02-14T23:19:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.gender101.eu\/en\/?p=609"},"modified":"2023-06-25T16:34:11","modified_gmt":"2023-06-25T14:34:11","slug":"gendered-language-in-croatia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.gender101.eu\/gendered-language-in-croatia\/","title":{"rendered":"Linguaggio di genere in Croazia"},"content":{"rendered":"\r\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"144\" height=\"93\" class=\"wp-image-526\" src=\"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Ico_Partners.png\" alt=\"\" \/><\/figure>\r\n\r\n\r\n\r\n\r\nIn Croazia, non esiste uno standard o una guida specifica per l&#8217;uso di una lingua di genere, almeno al momento. Come altre lingue slave, il croato \u00e8 classificato come lingua fusionale. Le lingue fusionali o inflesse utilizzano un singolo morfema infettivo per indicare molteplici caratteristiche grammaticali, sintattiche o semantiche.\r\n<br \/><br \/>\r\nSi distingue tra sostantivi maschili, femminili e neutri. Di solito il maschile e il femminile sono usati per le persone e gli altri esseri viventi, mentre il neuter \u00e8 solitamente usato per gli oggetti inanimati. I sostantivi sono usati per esprimere il genere di una persona. I pronomi di terza persona in croato sono di genere diverso, proprio come in inglese. Alcuni dei tempi croati sono di genere, il pi\u00f9 comunemente usato \u00e8 il tempo perfetto croato, perfekt.\r\n<br \/><br \/>\r\nI parlanti di lingue fusionali come il croato, cos\u00ec come di altre lingue sintetiche che sono morfologicamente ricche ed esprimono il genere grammaticale, hanno spesso maggiori difficolt\u00e0 nel determinare come riferirsi a una persona che si identifica come non binaria, poich\u00e9 non hanno un equivalente formale del pronome singolare they. \r\nFinora non sono stati registrati tentativi di creare un pronome di genere neutro in croato. Questo rende il lavoro del traduttore molto difficile e impegnativo quando traduce i pronomi di genere neutro da un testo inglese di partenza in croato (Journal of international symposium of students of English, Croatian and Italian studies, 2020).\r\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In Croazia non esiste uno standard o una guida specifica da utilizzare come linguaggio di genere<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":526,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"pgc_sgb_lightbox_settings":""},"categories":[24],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/609"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=609"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/609\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":899,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/609\/revisions\/899"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/media\/526"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=609"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=609"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=609"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}