{"id":601,"date":"2023-02-15T00:07:00","date_gmt":"2023-02-14T23:07:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.gender101.eu\/en\/?p=601"},"modified":"2023-04-17T12:56:46","modified_gmt":"2023-04-17T10:56:46","slug":"gendered-language-in-italy","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.gender101.eu\/gendered-language-in-italy\/","title":{"rendered":"Gendered language in Italy"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"144\" height=\"93\" src=\"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Ico_Partners.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-526\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p>In the Italian language, a research for suitable expressions to represent people who do not recognize themselves in the gender binary is underway, to the scope of promoting a language that will be more respectful of diversity and inclusive of all genders. Contrary to English, apparently a less gendered language, the Italian language is indeed a gendered language that declines subjects, verbs, articles and adjectives in a binary way.<\/p>\n\n\n\n<p>Socio-psycho-linguistic studies are producing multiple proposals, on which there is currently no agreement among non-binary people, though forms such as (tutte\/i\/u) have been recently adopted in the spoken language.<\/p>\n\n\n\n<p>Originally, the asterisk (*) was proposed but this solution presented problems for people with visual impairment. At the moment, the most commonly used representation is Schwa (\u0259), the letter &#8216;E&#8217; of the international phonetic alphabet, reversed by 180\u00b0. At the same time, this solution is also strongly opposed, especially in the academic field.<br>At the basis of the morpho-syntactic question, there is still in Italy a question of non-recognition of people with non-binary gender identities from a legal and social point of view. The Italian language therefore reproduces the state of things in the country: with discussion and proposition of the above-mentioned solutions in the written language, whenever possible; whilst in the spoken language the masculine gender continues to be used to represent all genders or the masculine\/feminine declination is preferred.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In the Italian language, a research for suitable expressions to represent people who do not recognize themselves in the gender binary is underway, to the scope of promoting a language that will be more respectful of diversity and inclusive of all genders<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":526,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"pgc_sgb_lightbox_settings":""},"categories":[24],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/601"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=601"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/601\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":674,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/601\/revisions\/674"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/media\/526"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=601"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=601"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gender101.eu\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=601"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}